[Grass] 关于grasslibs和grassmods的翻译

Liangxu Wang wlx at mygis.org
Wed Apr 20 16:11:20 CST 2005


大家好!
   前段时间邮件列表设置的有问题,一直不能使用。
   nilarcs前段时间已经向官方提交了mods的部分翻译。不知道最近的进展如何?
   
   我下载了grass6的cvs版本,生成了最新的po文件,libs.po是429项字符串,使
用自动翻译机可以翻译出251项(但全部需要检查),mods.po有997项字符串,自
动翻译是654项。
   目前,PO文件的设置为:字符集为UTF8,翻译团队专用邮件为
grass at list.cngis.org,项目名称为GRASS6,团队名称为Chinese,语言为
Chinese,国件为China,复数形式为空。
   
   大家看看,有没有什么问题?这个翻译如何协作?

翻译软件建议使用poedit,windows和linux都可以使用。也可以使用kbabel。

王亮绪




More information about the Grass mailing list